Terjemah yang tepat untuk kata atau

أَو, أَمْ

au, am


Terjemah yang berhubungan dengan kata atau

INDONESIAARAB
yang merasa malu atau tersipu-sipu
الخَجِلُ وَالخَجْلَانُ
belan (palang atau kancing pintu)
الـمِرْتَاجُ, مِزْلاَجُ البَابِ
anak harimau loreng atau lorek
الفِزْرُ : اِبْنُ البَبْرِ
krisis keuangan ( moneter atau finansial )
أَزْمَةُ الـمَالِيَّة
memberi makan pagi atau siang
غَدَّى الرَّجُلَ
membeli atau menjual sewaktu masih di ladang
حَاقِلَ
kain syal ( penutup bahu atau leher )
الشَّالُ
dalam keadaan hadir atau tidak
غَيبًا وَمَشْهَدًا
secara atau dengan berhadapan
قَبُلاً قَبُلاً: مُقَابَلَةً
batu tanda (dijalan atau sahara)
الأَمَرَةُ, الـمَعْلَمُ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti