Terjemah yang tepat untuk kata sebagai

مِثْلُ



Terjemah yang berhubungan dengan kata sebagai

INDONESIAARAB
menjadikan sebagai jarahan
اَغْنَمَ (ه) الشَّىءَ
mengangkat sebagai penguasa
وَلـَّى فُلَانًا
sebagai berikut
كَمَا يَلِى بِالتَّالِى
mengibu (menjadikan sebagai ibunya)
تَأَمَّمَ وَاسْتَأَمَّ الـمَرْأةَ
sebagai jawaban atas
اِجَابَةً عَنْ اَو اِلَى
mengangkat sebagai wasit
حَكَّمَهُ فِى الأَمْرِ
ayahku sebagai tebusanmu
بِأَبِى اَنْتَ
sebagai berikut
كَالآتِي, كَمَا يَأْتِي
sebagai pendahuluan
الإِسْتِعْدَادِيَّةُ, التَّحْضِيْرِيَّةُ
sebagai pula
وَمِثْلُ ذَالِكَ اَيْضًا
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti