Terjemah yang tepat untuk kata mengangkat sebagai penguasa

وَلـَّى فُلَانًا

wallaa fulaanaan


Terjemah yang berhubungan dengan kata mengangkat sebagai penguasa

INDONESIAARAB
mengangkat sebagai kepala
رَأَّسَهُ : جَعَلَهُ رَئِيْسًا
mengangkat sebagai wasit
حَكَّمَهُ فِى الأَمْرِ
mengangkat sebagai hakim
اِسْتَقْضَى فُلاَنًا
mengangkat sebagai ketua
رَأَّسَهُ
mengangkat sebagai sultan
سَلْطَنَ الرَّجُلَ
mengangkat sebagai uskup
أَسْقَفَهُ وَسَقَّفَهُ عَلأَيْهِمْ
penguasa
السُّلْطَانُ (ج سَلَاطِيْنُ )، الوَالِـي (ج وُلَاةٌ )
penguasa militer
السُّلْطَةُ العَسْكَرِيَّةُ
penguasa setempat
السُّلْطَةُ الـمَحَلِّيَّةُ
mengambil anak (mengangkat)
تَنَبَّى فُلاَنًا
Kosakata hari ini

آه, أَوَّهَ

aah, awwaha
oh
تَحْرِيْمٌ، حَظَرٌ، مَنْعٌ

tahriimun, hadhorun, man'un
pantang, pantangan
رَأْسُ مَالِ مُسْتَثْمِرٍ

roksu maali mustasymirin
Modal investasi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ

Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
ﻣَﻦْ ﺳَﺎﺭَ ﻋَﻠﻰَ ﺍﻟﺪَّﺭْﺏِ ﻭَﺻَﻞَ

Barang siapa berjalan pada jalannya sampailah ia
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas