| INDONESIA | ARAB |
|---|---|
| dia kembali dengan tangan kembali | رَجَعَ بِخُفَّـي فُلَانٍ |
| saya mengunjungi mereka lalu mereka menghormatiku | زُرْتُهُمْ فَزَوَّرُوْنِـي |
| allah lah tempat kembali | اِلَى الله الـمَآبُ |
| allahlah tempat kembali | إِلَى اللهِ الـمَآبِ |
| tempat kembali | الـمَعَادُ ، الـمَرْجِعُ |
| maab ( tempat kembali ) | الـمَآبُ (ج مَآوِبُ ) |
| banding (pemeriksaan kembali/ulang) | اِعَادَةُ نَظَرٍ |
| cegar (sehat kembali) | صِحَّةٌ, مُتَعَافٍ بَعْدَ مَرَضٍ |
| dia kembali dengan kegagalan | رَجَعَ بِخُفَّي فُلاَنٍ |
| dia kembali dengan tangan hampa | رَجَعَ بِخُفَّي فُلاَنٍ |