Terjemah yang tepat untuk kata allah lah tempat kembali

اِلَى الله الـمَآبُ

ilaalloohi ma-aabu


Terjemah yang berhubungan dengan kata allah lah tempat kembali

INDONESIAARAB
kembali kepada allah ( taubat )
أَنَابَ إِلَى اللهِ : تَابَ
kembali ke rahmat allah
رَجَعَ إِلَى رَحْمَةِ اللهِ
allahlah tempat kembali
إِلَى اللهِ الـمَآبِ
kembali ke tempat mereka
تَرَاجَعَ القَوْمُ
tempat kembali
الـمَعَادُ ، الـمَرْجِعُ
dia kembali dengan tangan kembali
رَجَعَ بِخُفَّـي فُلَانٍ
maab ( tempat kembali )
الـمَآبُ (ج مَآوِبُ )
kembali kepada keadaan semula
عَادَ عَلَيْهِ : آلَ اِلَيْهِ
meminta agar kembali
اِسْتِعَادَهُ : سَأَلَهُ أَنْ يَعُوْدَ
hal. kembali pada bentuk aslinya
الرِّدَّةُ : الِارْتِدَادُ إِلَى الاَصْلِ الخَلْقِيِّ
Kosakata hari ini

تَكْلِفَةُ التَّسْوِيْقِ

taklifatu at-taswiiqi
biaya pemasaran
مُدَرِّسٌ فَوقَ العَادَةِ

mudarrisun fauqol 'aadati
guru besar luar biasa
الجَرَّاحُ

al-jarroohu
ahli bedah
Peribahasa

قِيْمِةُ المَرْءِ بِقَدْرِ مَا يُحْسِنُهُ

Harga seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah diperbuatnya
رَأْسُ الذُّنُوْبِ الكَذِبُ

Pokok dosa itu, adalah kebohongan
ﻭَﻣَﺎﺍﻟﻠَّﺬَّﺓُ ﺇِﻻَّ ﺑَﻌْﺪَ ﺍﻟﺘَّﻌَﺐِ

Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan.