Terjemah yang tepat untuk kata allah lah tempat kembali

اِلَى الله الـمَآبُ

ilaalloohi ma-aabu


Terjemah yang berhubungan dengan kata allah lah tempat kembali

INDONESIAARAB
kembali kepada allah ( taubat )
أَنَابَ إِلَى اللهِ : تَابَ
kembali ke rahmat allah
رَجَعَ إِلَى رَحْمَةِ اللهِ
allahlah tempat kembali
إِلَى اللهِ الـمَآبِ
kembali ke tempat mereka
تَرَاجَعَ القَوْمُ
tempat kembali
الـمَعَادُ ، الـمَرْجِعُ
dia kembali dengan tangan kembali
رَجَعَ بِخُفَّـي فُلَانٍ
maab ( tempat kembali )
الـمَآبُ (ج مَآوِبُ )
kembali kepada keadaan semula
عَادَ عَلَيْهِ : آلَ اِلَيْهِ
meminta agar kembali
اِسْتِعَادَهُ : سَأَلَهُ أَنْ يَعُوْدَ
hal. kembali pada bentuk aslinya
الرِّدَّةُ : الِارْتِدَادُ إِلَى الاَصْلِ الخَلْقِيِّ
Kosakata hari ini

قَلِيْلٌ

qoliilun
bahasa (sedikit)
شَاسَةُ السِّيْنَمَا

syaasatus siinamaa
Kelir ( layar putih bioskop )
الكُلْيَةُ (ج كِلَـى )

al-kulyatu (j. kilaa)
Kerinjal, ginjal
Peribahasa

ﺁﺩَﺍﺏُ ﺍﻟﻤَﺮْﺀِ ﺧَﻴْﺮٌ ﻣِﻦْ ﺫَﻫَﺒِﻪِ

Adab seseorang itu lebih baik (lebih berharga) daripada emasnya
ﺍُﺗْﺮُﻙِ ﺍﻟﺸَّﺮَّ ﻳَﺘْﺮُﻛْﻚَ

Tinggalkanlah kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu) akan meninggalkanmu
ﻟَﻦْ ﺗَﺮْﺟِﻊَ ﺍﻷَﻳﺎَّﻡُ ﺍﻟَّﺘﻲِ ﻣَﻀَﺖْ

Tidak akan kembali hari-hari yang telah berlalu.