| INDONESIA | ARAB |
|---|---|
| kembali ke tempat mereka | تَرَاجَعَ القَوْمُ |
| tempat kembali | الـمَعَادُ ، الـمَرْجِعُ |
| dia kembali dengan tangan kembali | رَجَعَ بِخُفَّـي فُلَانٍ |
| maab ( tempat kembali ) | الـمَآبُ (ج مَآوِبُ ) |
| allah lah tempat kembali | اِلَى الله الـمَآبُ |
| kembali kepada keadaan semula | عَادَ عَلَيْهِ : آلَ اِلَيْهِ |
| meminta agar kembali | اِسْتِعَادَهُ : سَأَلَهُ أَنْ يَعُوْدَ |
| kembali kepada allah ( taubat ) | أَنَابَ إِلَى اللهِ : تَابَ |
| hal. kembali pada bentuk aslinya | الرِّدَّةُ : الِارْتِدَادُ إِلَى الاَصْلِ الخَلْقِيِّ |
| membayar kembali | يَرُدُّ اَوْ يُرْجِعُ (دَيْنًا ) ، يَقْضِـي |