| INDONESIA | ARAB |
|---|---|
| saya tidak perduli | لا أُبَالِيْ |
| saya tidak punya apa apa | مَا عِنْدِيْ شَيْءٌ |
| saya tidak sempat | لَيْسَتْ لَدَيَّ فُرْصَةٌ |
| kalau saya tidak salah | إِنْ لَمْ أُخْطِئ |
| saya tidak akan datang selamanya | لَا آتِيْهِ حِيَرَ دَهْرٍ |
| cerabih (bicara tidak karuan) | هَذَرَ - يَهْذُرُ |
| bicara dengan gagap | عَفَطَ فِى كَلاَمِهِ: تَكَلَّمَ بِاللُّكْنَةِ |
| bicara kasar terhadap | فَحَّزَ وَتَقَحَّزَ لَهُ الكَلاَمَ |
| bicara melalui hidung | غَنَّ: تَكَلَّمَ مِن خَيْشُونِهِ |
| bicara kepada | كَلَّمَ - يُكَلِّمُهُ, حَدَّثَ - يُحَدِّثُ (ه) |