INDONESIA | ARAB |
---|---|
saya tidak perduli | لا أُبَالِيْ |
saya tidak punya apa apa | مَا عِنْدِيْ شَيْءٌ |
saya tidak sempat | لَيْسَتْ لَدَيَّ فُرْصَةٌ |
kalau saya tidak salah | إِنْ لَمْ أُخْطِئ |
saya tidak akan datang selamanya | لَا آتِيْهِ حِيَرَ دَهْرٍ |
cerabih (bicara tidak karuan) | هَذَرَ - يَهْذُرُ |
bicara dengan gagap | عَفَطَ فِى كَلاَمِهِ: تَكَلَّمَ بِاللُّكْنَةِ |
bicara kasar terhadap | فَحَّزَ وَتَقَحَّزَ لَهُ الكَلاَمَ |
bicara melalui hidung | غَنَّ: تَكَلَّمَ مِن خَيْشُونِهِ |
bicara kepada | كَلَّمَ - يُكَلِّمُهُ, حَدَّثَ - يُحَدِّثُ (ه) |