Terjemah yang tepat untuk kata mereka pada jalan yang sama

هُمْ عَلَى بَيَانٍ وَاحِدٍ

hum 'alaa bayaanin waahidin


Terjemah yang berhubungan dengan kata mereka pada jalan yang sama

INDONESIAARAB
saya mengunjungi mereka lalu mereka menghormatiku
زُرْتُهُمْ فَزَوَّرُوْنِـي
mereka adalah sama
هُمْ سَوَاءٌ وَ أَسْوَاءٌ وَسَوَاسٍ
sama sama duduk berlutut
تَجَاثَـى القَوْمُ
sama-sama bekerja
كُلُّهُمْ يَعْمَلُونَ مَعًا
sama-sama tertawa
تَضَاحَكَ القَوْمُ
mereka jalan pelan2
سَارُوا رُوَيْدَا
jalan bersama-sama
تَـمَاشَيَا
jalan dengan berpegang pada pinggang
حَوقَلَ الشَّيْخُ
adalah yang keenam dari mereka
سَدَسَ القَومُ : كَانَ سَادِسَهُم
adalah yang terkecil dantara mereka
صَغَرَ القَوْمُ : كَانَ أَصْغَرَهُمْ
Kosakata hari ini

لاَيَحْتَاجُ اِلَى إِيْضَاحٍ

laa yahtaaju ilaa iidloohin
tidak perlu dijelaskan
الفَرْدَانِيَّةُ : النَظَرِيَّةُ الفَرْدِيَّةُ

al-fardaaniyyatu: al-nadhoriyyatul fardiyyatu
individualisme
حَسُّ السَّمْعِ اَو الإِسْتِمَاعِ

hassus sam'I au al-istimaa'i
audisi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺟَﺮِّﺏْ ﻭَﻻَﺣِﻆْ ﺗَﻜُﻦْ ﻋَﺎﺭِﻓًﺎ

Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ

Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya