Terjemah yang tepat untuk kata tiba2 menjadi lebih baik keadaanya sebelum mati

صَحَا صَحْوَةَ الـمَوْتِ

shohaa showatal mauti


Terjemah yang berhubungan dengan kata tiba2 menjadi lebih baik keadaanya sebelum mati

INDONESIAARAB
jadi baik atau lebih baik
تَحَسَّنَ - يَتَحَسَّنُ
kekau ( tiba2 terjaga )
قَامَ مَذْعُوْرًا ، قَامَ فَجْأَةً ( مِنْ نَوْمِهِ )
orang baik-baik
شَخْصٌ طَيِّبٌ اَو اَدِيْبٌ
wanita baik-baik
الهَانِمُ (عَامِّيَّةٌ) : الخَاتُونُ
adika, yang lebih baik (terbaik)
الأَحْسَنُ, الأَفْضَلُ
ahsan (lebih baik, terbaik)
الأحْسَنُ
lebih baik
الأَحْسَنُ
lebih baik dari
أَحْسَنُ مِنْهُ ، أَفْضَلَ مِنْهُ
lebih lebih
فَوْقُ ، زِيَادَةً عَلَـى
lebih lebih
لَا سِيَّمَا
Kosakata hari ini

لاَيَحْتَاجُ اِلَى إِيْضَاحٍ

laa yahtaaju ilaa iidloohin
tidak perlu dijelaskan
الفَرْدَانِيَّةُ : النَظَرِيَّةُ الفَرْدِيَّةُ

al-fardaaniyyatu: al-nadhoriyyatul fardiyyatu
individualisme
حَسُّ السَّمْعِ اَو الإِسْتِمَاعِ

hassus sam'I au al-istimaa'i
audisi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺟَﺮِّﺏْ ﻭَﻻَﺣِﻆْ ﺗَﻜُﻦْ ﻋَﺎﺭِﻓًﺎ

Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ

Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya