INDONESIA | ARAB |
---|---|
kabur pandangannya siang malam | عَشَا وَعَشِيَ |
mengobori dengan api agar menjadi kabur matanya | عَشَّى الطَّيرَ |
kabur ( melarikan diri ) | أَبْقَ - يَأْبُقُ وَابِقَ العَبْدُ : هَرَبَ، شَرَدَ، نَفَرَ |
kabur ( tidak jelas penglihatannya) | العَشَا وَالْعَشَاوَةُ |
yang kabur penglihatannya | الأَعْشَى وَالْعَشِى |
yang kabur | الهَارِبُ، الآبِقُ |
menengadah pandangannya | وَجَّهَ - يُوَجِّه نَظَرَهُ اِلَى أَعْلَى |
menundukkan pandangannya | أَخْشَعَ, اَخْضَعَ |
rabun (kabur) | حَسِيْرُ وَحَاسِر البَصَرِ |
mengaburkan ( menyamarkan ) | أَبْهَمَ - يُبْهِمُ الْأَمْرَ |