INDONESIA | ARAB |
---|---|
menjadi sembuh kembali | اِسْتَرْجَعَ عَافِيَتَهُ |
menjadi muda | شَبَّ - يَشِبُّ الغُلَامُ |
dia kembali dengan tangan kembali | رَجَعَ بِخُفَّـي فُلَانٍ |
kembali kepada keadaan semula | عَادَ عَلَيْهِ : آلَ اِلَيْهِ |
kembali kepada allah ( taubat ) | أَنَابَ إِلَى اللهِ : تَابَ |
meminta agar kembali | اِسْتِعَادَهُ : سَأَلَهُ أَنْ يَعُوْدَ |
hal. kembali pada bentuk aslinya | الرِّدَّةُ : الِارْتِدَادُ إِلَى الاَصْلِ الخَلْقِيِّ |
membayar kembali | يَرُدُّ اَوْ يُرْجِعُ (دَيْنًا ) ، يَقْضِـي |
pemeriksaan kembali | إِعَادَةُ النَّظَرِ ( فِـي القَضِيَّةِ ) ، الـمُرَاجَعَةُ |
anak muda yang periang | القَدَارُ : الغُلَامُ الخَفِيْفُ الرُّوْحِ |