Terjemah yang tepat untuk kata menjadi muda kembali

تَجَدَّدَ شَبَابُهُ : شَبَّبَ

tajadddada syabaabuhu: syabbaba


Terjemah yang berhubungan dengan kata menjadi muda kembali

INDONESIAARAB
dia kembali dengan tangan kembali
رَجَعَ بِخُفَّـي فُلَانٍ
menjadi sembuh kembali
اِسْتَرْجَعَ عَافِيَتَهُ
menjadi muda
شَبَّ - يَشِبُّ الغُلَامُ
allah lah tempat kembali
اِلَى الله الـمَآبُ
banding (pemeriksaan kembali/ulang)
اِعَادَةُ نَظَرٍ
cegar (sehat kembali)
صِحَّةٌ, مُتَعَافٍ بَعْدَ مَرَضٍ
dia kembali dengan kegagalan
رَجَعَ بِخُفَّي فُلاَنٍ
dia kembali dengan tangan hampa
رَجَعَ بِخُفَّي فُلاَنٍ
kembali ke kandang
اِقْتَنَعَ الإِبِلِ : رَجَعَتْ لِـمَأْوَاهَا
kembali
رُجُوْعٌ ، رَجَعَ ( مَرَّةً أُخْرَى ) ، عَادَ -يَعُوْدُ ، رَجَعَ (مِنَ السَّفَرِ )
Kosakata hari ini

لاَيَحْتَاجُ اِلَى إِيْضَاحٍ

laa yahtaaju ilaa iidloohin
tidak perlu dijelaskan
الفَرْدَانِيَّةُ : النَظَرِيَّةُ الفَرْدِيَّةُ

al-fardaaniyyatu: al-nadhoriyyatul fardiyyatu
individualisme
حَسُّ السَّمْعِ اَو الإِسْتِمَاعِ

hassus sam'I au al-istimaa'i
audisi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺟَﺮِّﺏْ ﻭَﻻَﺣِﻆْ ﺗَﻜُﻦْ ﻋَﺎﺭِﻓًﺎ

Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ

Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya