Terjemah yang tepat untuk kata kembali

رُجُوْعٌ ، رَجَعَ ( مَرَّةً أُخْرَى ) ، عَادَ -يَعُوْدُ ، رَجَعَ (مِنَ السَّفَرِ )

rujuu'un, roja'a (marrotan ukhro), 'aada - ya'uudu, roja'a (minas safari)


Terjemah yang berhubungan dengan kata kembali

INDONESIAARAB
hidup kembali
عَاشَ بَعْدَ أَنْ يَمُوْتَ
membayar kembali
يَرُدُّ اَوْ يُرْجِعُ (دَيْنًا ) ، يَقْضِـي
meminta agar kembali
اِسْتِعَادَهُ : سَأَلَهُ أَنْ يَعُوْدَ
menarik kembali
تَرَاجَعَ
mengulang kembali
رَادَّ فِـي الكَلَامِ : رَاجَعَهُ
menjadi sembuh kembali
اِسْتَرْجَعَ عَافِيَتَهُ
menuntut kembali
اِسْتَرْجَعَ مِنْهُ الشَّـيْءَ
pemeriksaan kembali
إِعَادَةُ النَّظَرِ ( فِـي القَضِيَّةِ ) ، الـمُرَاجَعَةُ
penarikan kembali
الإِسْتِرْدَادُ : السَّحْبُ
penuntutan kembali
الإِسْتِرْدَادُ : طَلَبُ الرَّدِّ
Kosakata hari ini

لاَيَحْتَاجُ اِلَى إِيْضَاحٍ

laa yahtaaju ilaa iidloohin
tidak perlu dijelaskan
الفَرْدَانِيَّةُ : النَظَرِيَّةُ الفَرْدِيَّةُ

al-fardaaniyyatu: al-nadhoriyyatul fardiyyatu
individualisme
حَسُّ السَّمْعِ اَو الإِسْتِمَاعِ

hassus sam'I au al-istimaa'i
audisi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺟَﺮِّﺏْ ﻭَﻻَﺣِﻆْ ﺗَﻜُﻦْ ﻋَﺎﺭِﻓًﺎ

Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ

Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya