Terjemah yang tepat untuk kata kasihanilah dirimu dan jangan kau bebani diluar kemampuan

اِرْفَأْ عَلَى طَلْعِكَ

irfak 'alaa thol'ika


Terjemah yang berhubungan dengan kata kasihanilah dirimu dan jangan kau bebani diluar kemampuan

INDONESIAARAB
jangan memforsir dirimu
لاَتُجْهِدْ نَفْسَكَ
jangan kau sentuh
لَا مَسَاسِ
membebani diluar batas kemampuan
تَحَامَلَ عَلَيهِ
diluar kemampuan
فَوْقَ الطَّاقَةِ
antara aku dan kau
بَيْنِى وَبَيْنِكَ
buatlah dirimu seenaknya
خَفِّضْ عَنكَ : هَوِّنْ عَلَيكَ
perkara ini merendahkan dirimu
هَذَا الأَمْرُ مَحْقَرَةٌ لَكَ
berkata kepadanya: kau bohong
كَاذَبَ (ه)
engkau, kau
أَنْتَ، أَنْتِ
kau, engkau
أَنْتَ ، أَنْتِ
Kosakata hari ini

لاَيَحْتَاجُ اِلَى إِيْضَاحٍ

laa yahtaaju ilaa iidloohin
tidak perlu dijelaskan
الفَرْدَانِيَّةُ : النَظَرِيَّةُ الفَرْدِيَّةُ

al-fardaaniyyatu: al-nadhoriyyatul fardiyyatu
individualisme
حَسُّ السَّمْعِ اَو الإِسْتِمَاعِ

hassus sam'I au al-istimaa'i
audisi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺟَﺮِّﺏْ ﻭَﻻَﺣِﻆْ ﺗَﻜُﻦْ ﻋَﺎﺭِﻓًﺎ

Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ

Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya