Terjemah yang tepat untuk kata asing (dari luar, tak dikenal)

الغَرِيْبُ والدَّخِيْلُ

al-ghoriibu wad dakhiilu


Terjemah yang berhubungan dengan kata asing (dari luar, tak dikenal)

INDONESIAARAB
asing (orang asing)
الغَرِيْبُ (غُرَبَاءُ), الجُنُبُ والجَنِبُ والجَانِبُ (ج جُنَّابٌ)
pasar luar atau asing
أَسْوَاقٌ خَارِجِيَّةٌ
pasar luar / asing
أَسْوَاقٌ خَارِجِيَّةٌ
kata kiasan untuk orang yang tidak dikenal
هَيُّ بْنُ بَـيُّ
tidak dikenal
لَا يُعْرَفُ
pahlawan tidak dikenal
جُنْدُ الـمَجْهُوْلِ
perajurit yang tidak dikenal
الجُنْدِيُّ المَجْهُوْلُ
ab extra (dari luar)
مِنَ الخَارِجِ
eksogen (dari faktor luar)
خَارِجِيّ
asing (bukan muhrim)
الأَجْنَبُ والأَجْنَبِيُّ
Kosakata hari ini

آه, أَوَّهَ

aah, awwaha
oh
تَحْرِيْمٌ، حَظَرٌ، مَنْعٌ

tahriimun, hadhorun, man'un
pantang, pantangan
رَأْسُ مَالِ مُسْتَثْمِرٍ

roksu maali mustasymirin
Modal investasi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ

Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
ﻣَﻦْ ﺳَﺎﺭَ ﻋَﻠﻰَ ﺍﻟﺪَّﺭْﺏِ ﻭَﺻَﻞَ

Barang siapa berjalan pada jalannya sampailah ia
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas