Terjemah yang tepat untuk kata asing (dari luar, tak dikenal)

الغَرِيْبُ والدَّخِيْلُ

al-ghoriibu wad dakhiilu


Terjemah yang berhubungan dengan kata asing (dari luar, tak dikenal)

INDONESIAARAB
pasar luar atau asing
أَسْوَاقٌ خَارِجِيَّةٌ
pasar luar / asing
أَسْوَاقٌ خَارِجِيَّةٌ
asing (orang asing)
الغَرِيْبُ (غُرَبَاءُ), الجُنُبُ والجَنِبُ والجَانِبُ (ج جُنَّابٌ)
berbuat (sesuatu) yang asing
أَغْرَبَ - يُغْرِبُ
cerita yang asing
النَّادِرَةُ: قِصَّةٌ غَرِيْبَةٌ
sesuatu yang asing
الأَبِدَةُ: الشَّيئُ الغَرِيْبُ
asing (bukan muhrim)
الأَجْنَبُ والأَجْنَبِيُّ
suku asing
قَبِيْلَةٌ مَعْزُولَةٌ, بَدَوِيٌّ
memandang asing
اِسْتَغْرَبَ - يَسْتَغْرِبُ
perkataan yang asing
اَوَابِدُ الكَلاَمِ, نَوَادِرُ الكَلاَمِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti