Terjemah yang tepat untuk kata aku tak dapat pergi ke

لاَيَسَعُنِى الذِّهَابُ اِلَى

laa yasa'uni adz-dzihaabu ila


Terjemah yang berhubungan dengan kata aku tak dapat pergi ke

INDONESIAARAB
aku pergi ke arahnya
ذَهَبْتُ قَصَاهُ
aku tak berkata sepatahkatapun kepadanya
مَا كَلَّمْتُهُ كَلْمَةً
ia tak dapat angin
لَمْ يَجِدْ تَحْبِيْذًا اَوْ مُوَافَقَةً او تَعْضِيْدًا
yang tak dapat dibaca
غَيْرُ مَقْرُوءٍ
bagian yang tak dapat dipisahkan
جُزْءٌ لاَيَنْفَصِلُ
tak dapat dibantah
لاَيُرَدُّ, لاَيُنْقَضُ
engkau tak dapat mengerjakannya
لاَيَسَعُكَ اَنْ تَفْعَلَ كَذَا
tak dapat tidak
لاَبُدَّ
tak dapat dielakkan
لاَمَحِيصَ مِنْهُ، لاَمَفَرَّ مِنهُ
tak dapat digangu gugat
غَيرُ مُمْكِنٍ إِعَاقَتُهُ
Kosakata hari ini

أَرْضٌ مُعْشَوْشبٌ : الـمَحَشُّ و الـمَحَشَّةُ

ardlun mu'syausyabun: al-mahasysyu wal mahasysyatu
padang rumput
بِأَسْرَعِ مَايُمْكِنُ

biasro'I maa yumkinu
secepat mungkin
الرَّبَاعِيَةُ

ar-robaa'iyatu
gigi antara gigi seri dan taring
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺍُﺗْﺮُﻙِ ﺍﻟﺸَّﺮَّ ﻳَﺘْﺮُﻛْﻚَ

Tinggalkanlah kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu) akan meninggalkanmu
العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ

Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
الحَسُوْدُ لاَ يَسُوْدُ

Orang yang pendengki itu tidak akan menjadi mulia