Terjemah yang tepat untuk kata aku memecah kaca menjadi berkeping2

كَسَرْتُ الزُّجَاجَ أَجْذَاذًا

kasartuz zujaaja ajdzadzaan


Terjemah yang berhubungan dengan kata aku memecah kaca menjadi berkeping2

INDONESIAARAB
menjadikan seperti kaca
زَجَّجَ الشَّيْئَ : حَوَّلَهُ إِلَى زُجَاجٍ
kaca semi tembus pandang
زُجَاجٌ نِصْفُ شَفَافٍ
kaca baur
زُجَاجٌ اَغْبَشُ، الـمُصَنْفَرُ (مِنَ الزُّجَاجِ)
kerja pembuat kaca
الزِّجَاجَةُ : حِرْفَةُ الزُّجَاجِ
bahan pembuatan kaca
أَدَوَاتٌ تَصْنِيْعِ الزُّجَاجِ
kaca cermin
الـمِرْآةُ (ج مِرَاءٍ وَ مَرَايَا)، السَّجَنْجَلُ
pembuat kaca
الزَّجَّاجُ : صَانِعُ الزُّجَاجِ
kaca bergambar
زُجَاجٌ مُـمَوَّهٌ بِالْمِيْنَاءِ
batu bata kaca
طُوبٌ مُزَجَّجٌ
atap kaca
شَقْفٌ مِنَ الزُّجَاجِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti