Terjemah yang tepat untuk kata perahu

السُّنْبُوْقُ, الزَّوْرَقُ



Terjemah yang berhubungan dengan kata perahu

INDONESIAARAB
gondola (perahu)
الغُنْدُول: زَورَقُ فِنِيسِيَا
bintak (sejenis perahu)
سَفِينَةُ قُرْصَانٍ
angin yang menjalankan perahu
الـمِلاَحُ
arombai (perahu)
زَورَقٌ (ج زَوَارِقُ)
perahu dayung
مَرْكَبُ التَّجْدِيْفِ
ketek ( perahu )
السَّفِيْنَةُ (ج سُفُنٌ )
kapa kapa (atap perahu sementara )
سِتَارَةٌ عَلَى جَوَانِبِ السَّفِيْنَةِ ( مِنَ الـمَوْجِ عَادَةً )
mayang, perahu mayang
نَوْعٌ مِنَ القَوَارِبِ
ibar-ibar (perahu)
زَورَقٌ صَغِيرٌ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti