INDONESIA | ARAB |
---|---|
bingung karena sangat sedih | اِبْتَلَهُ: تَحَيَّرَ مِنْ شِدَّةِ الوَجْدِ |
yang bingung | الحَائِرُ وَالـمُتَحَيِّرُ, الـمُنْذَهِلُ والذَّاهِلُ |
bingung | حَارَ - يَحَارُ وَتَحَيرَ (وَقَعَ فِى الحَيرَةِ), ذُهِلَ, عَمِهَ وَتَعَامَهَ |
yang suka bingung | الـمِحْيَارُ: الكَثِيرُ التَّحَيُّرِ |
karena kamu | مِنْ اَجْلِكَ ، مِنْ جُلِّكَ أَوْ جَلَلِكَ ، مِنْ جَرَاكَ ( اَوْ مِنْ جَرَائِكَ ) |
karena alasan yang penting | بِسَبَبِ عُذْرٍ مُهِمٍّ |
karena | لـِـ ، لِأَجْلِ كَذَا، بِسَبَبٍ ، لَأَنَّ ، مَيْدَى |
karena apa ? | لِـمَه ؟ ، كَيمَ ، لـِمَا ؟ |
karena demikian | مِنْ جَفْرِ كَذَا |
karena itu | مِنْ ثَمَّ ، لِذَلِكَ ، إِذْ ذَاكَ |