INDONESIA | ARAB |
---|---|
bingung karena sangat sedih | اِبْتَلَهُ: تَحَيَّرَ مِنْ شِدَّةِ الوَجْدِ |
menjadi bingung (karena meihat singa) | أَسِدَ - يَأسَدُ |
yang bingung | الحَائِرُ وَالـمُتَحَيِّرُ, الـمُنْذَهِلُ والذَّاهِلُ |
bingung | حَارَ - يَحَارُ وَتَحَيرَ (وَقَعَ فِى الحَيرَةِ), ذُهِلَ, عَمِهَ وَتَعَامَهَ |
yang suka bingung | الـمِحْيَارُ: الكَثِيرُ التَّحَيُّرِ |
kacau | مُشَوَّشٌ ، اِضْطِرَابٌ ، تَشَوَّشَ عَلَيْهِ الْأَمْرُ : اِخْتَلَطَ ، اِلْتَخَّ |
kacau pikirannya | مُشَوَّشُ الْفِكْرِ ، اِرْبَاكَّ رَأْيُهُ ، اِرْتَشَأَ فِي رَأْيِهِ |
kacau pikiran | اِخْتِلَاطُ الْعَقْلِ |
racau, meracau (mengigau, tak karuan bicaranya) | هَذَرَ - يَهْذُرُ وَاَهْذَرَ فِيْ كَلَمِهِ |
tengak (bingung) | مُتحَيّرٌ |