Terjemah yang tepat untuk kata mayat-mayat itu bergelimpangan disana-sini

الجُثَثُ مُبَعْثَرَةٌ مُنَا وَهُنَاكَ

al-jutsutsu muba'tsarotun muna wa hunaaka


Terjemah yang berhubungan dengan kata mayat-mayat itu bergelimpangan disana-sini

INDONESIAARAB
bungkang bangking bergelimpangan)
مُبَعْثَرَةً
sana, disana
هُنَاكَ
mengambil dari sana-sini
خَبَشَ وتَخَبَّشَ الأشْيَاءَ مِنْ هَاهُنَا وهَاهُناَ
dari sini ke atas
مِنْ هُنَا إِلَى فَوقِ
dari sini
مِنْ هُنَا
dari sana sini
مِنْ هُنَا وَمِنْ هُنَاكَ
berlantinglah ( kau dari sini )
إِذْهَبْ ، رُحْ
sini, disini
هُنَا وَهَهُنَا
dari sini
مِنْ هُنَا
dari pihak sini
مِنْ جِهَّتُنَا، مِنْ هَذِهِ الجِهَةِ
Kosakata hari ini

أَرْضٌ مُعْشَوْشبٌ : الـمَحَشُّ و الـمَحَشَّةُ

ardlun mu'syausyabun: al-mahasysyu wal mahasysyatu
padang rumput
بِأَسْرَعِ مَايُمْكِنُ

biasro'I maa yumkinu
secepat mungkin
الرَّبَاعِيَةُ

ar-robaa'iyatu
gigi antara gigi seri dan taring
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺍُﺗْﺮُﻙِ ﺍﻟﺸَّﺮَّ ﻳَﺘْﺮُﻛْﻚَ

Tinggalkanlah kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu) akan meninggalkanmu
العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ

Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
الحَسُوْدُ لاَ يَسُوْدُ

Orang yang pendengki itu tidak akan menjadi mulia