Terjemah yang tepat untuk kata mari kita pergi

هَيَّا نَذْهَبُ

hayya nadzhabu


Terjemah yang berhubungan dengan kata mari kita pergi

INDONESIAARAB
ayo kita pergi
هَيَّابِنَا نَذْهَبْ
mari ! kemari !
تَعَالَ : هَلُمَّ ، أَحْضَرَ
kita
نَحْنُ ( الـمُتَكَلِّمُ وَالـمُخَاطَبُ مَعًا )
kemari
إِلَـى هُنَا
kesana kemari
إِلَـى هُنَا وَهُنَاكَ
kepergian kita besok
غَدًا رِحْلَتُنَا
marilah sholat
حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ
tujuan perjalanan kita ke jakarta
جَاكَرْتَا رُحْلَتُنَا
tujuan perjalanan kita jakarta
جَاكَرْتَا رُحْلَتُنَا
kerongkongan
الحَلْقُ ، الحُلْقُوْمُ ، الجَرْجَرُ ، الثَّاهِتُ ، الدِّئْثَانُ ، قَصَبَةُ الـمَرِئِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti