Terjemah yang tepat untuk kata cilawagi (nenek kelima dari kita)

الجَدُّ الخَامِسُ

al-jaddu al-khoomisu


Terjemah yang berhubungan dengan kata cilawagi (nenek kelima dari kita)

INDONESIAARAB
kita
نَحْنُ ( الـمُتَكَلِّمُ وَالـمُخَاطَبُ مَعًا )
yang kelima belas
الخَامِسُ عَشَرَ
mencomot (mengambil dengan kelima jari)
رَمَشَ - يَرْمُشُ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ
kepergian kita besok
غَدًا رِحْلَتُنَا
tujuan perjalanan kita ke jakarta
جَاكَرْتَا رُحْلَتُنَا
ayo kita pergi
هَيَّابِنَا نَذْهَبْ
tujuan perjalanan kita jakarta
جَاكَرْتَا رُحْلَتُنَا
dari sana sini
مِنْ هُنَا وَمِنْ هُنَاكَ
pada masa kita sekarang
فِـي أَيَّامِنَا هَذَا
moyang, nenek moyang
الأَجْدَادُ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti