INDONESIA | ARAB |
---|---|
tidak masuk masuk | لَا يُعْقَلُ (لَا يَدْخُلِ فِـي العَقْلِ ) |
akses (jalan masuk) | وَسِيْلَةُ الوُصُولِ |
mengijinkan masuk | دَخَّلَ وَاَدْخَلَهُ : أَذِنَ لَهُ بِالدُّخُوْلِ |
masuk ke dalam | تَقَحَّمَ الفَرَسُ النَّهْرَ : دَخَلَ فِيْهِ |
mengantarkan masuk | دَخَّلَ : صَحِبَ وَقَادَ إِلَـى الدُّخُوْلِ |
masuk tanpa izin | دَمَقَ - يَدْمُقُ وَانْدَمَقَ عَلَيْهِ |
masuk ke dalam sarangnya | جَحَرَ وَتَجَحَّرَ وَانْجَحَرَ السَّبُعُ |
yang masuk | الدَّاخِلُ (م دَاخِلَةٌ ) : ضِدُّ الخَارِجِ |
masuk | دَاخِلٌ ، دَخَلَ - يَدْخُلُ وَتَدَخَّلَ ، وَلِجَ |
masuk bilangan | يُعَدُّ ، يُحْسَبُ ، دَخَلَ فِـي العَدَدِ |