Terjemah yang tepat untuk kata admisi (hak atau izin masuk)

حَقُّ الدُّخُولِ

haqqud dukhuuli


Terjemah yang berhubungan dengan kata admisi (hak atau izin masuk)

INDONESIAARAB
yang tidak masuk dengan izin
غَائِبٌ بِالإِجَازَةِ
izin tidak masuk
اِجَازَةُ غِيَابٍ
masuk tanpa izin
دَمَقَ - يَدْمُقُ وَانْدَمَقَ عَلَيْهِ
izin masuk
إِذْنُ دُخُوْلٍ
izin karena sakit
اِجَازَةُ مَرَضِيَّةٌ
minta izin
اِسْتَأذَنَ: طَلَبَ الإِذْنَ
surat izin
وَرَقَةُ إِذْنٍ
permohonan izin
الإِسْتِئْذَانٌ
dengan izin
بِإِذْنِ
tidak masuk masuk
لَا يُعْقَلُ (لَا يَدْخُلِ فِـي العَقْلِ )
Kosakata hari ini

تَكْلِفَةُ التَّسْوِيْقِ

taklifatu at-taswiiqi
biaya pemasaran
مُدَرِّسٌ فَوقَ العَادَةِ

mudarrisun fauqol 'aadati
guru besar luar biasa
الجَرَّاحُ

al-jarroohu
ahli bedah
Peribahasa

قِيْمِةُ المَرْءِ بِقَدْرِ مَا يُحْسِنُهُ

Harga seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah diperbuatnya
رَأْسُ الذُّنُوْبِ الكَذِبُ

Pokok dosa itu, adalah kebohongan
ﻭَﻣَﺎﺍﻟﻠَّﺬَّﺓُ ﺇِﻻَّ ﺑَﻌْﺪَ ﺍﻟﺘَّﻌَﺐِ

Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan.