Terjemah yang tepat untuk kata ini (kata tunjuk untuk jenis perempuan tunggal)

هَذِهِ

hadzihi


Terjemah yang berhubungan dengan kata ini (kata tunjuk untuk jenis perempuan tunggal)

INDONESIAARAB
ini (kata tunjuk untuk jenis lelaki tunggal)
هَذَا
tunjuk, menunjuk
أَشَارَ - يُشِيْرُ
ini juga, ini pula
هَذَا أَيْضًا
orang perempuan yang melahirkan anak2 perempuan
المِئْنَاثُ
hal ini layak untuk didengar
هَذَا أَمْرٌ ذُو سَمَاعٍ
peraturan ini untuk sementara saja
هَذَا النِّظَامُ مُوَقَّتٌ فَقَطْ
kata ini tidak terdapat dalam kamus
هَذَا الـحَرْفُ لَيْسَ فِى القَامُوْسِ
embih (panggilan untuk perempuan)
فَتَاةٌ (ج فَتَيَاتٌ)
yang empunya (jenis perempuan)
ذَاتُ (لِلْمُؤَنَّثِ)
ha (kata untuk menyatakan takjub atau girang)
هَا! صَوتٌ يُعَبِّرُ عَنِ العُجْبِ اَو الفَرَحِ
Kosakata hari ini

آه, أَوَّهَ

aah, awwaha
oh
تَحْرِيْمٌ، حَظَرٌ، مَنْعٌ

tahriimun, hadhorun, man'un
pantang, pantangan
رَأْسُ مَالِ مُسْتَثْمِرٍ

roksu maali mustasymirin
Modal investasi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ

Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
ﻣَﻦْ ﺳَﺎﺭَ ﻋَﻠﻰَ ﺍﻟﺪَّﺭْﺏِ ﻭَﺻَﻞَ

Barang siapa berjalan pada jalannya sampailah ia
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas