Terjemah yang tepat untuk kata folksong (lagu rakyat)

اُغْنِيَّةٌ شَعْبِيَّةٌ

ughniyyatun sya'biyyatun


Terjemah yang berhubungan dengan kata folksong (lagu rakyat)

INDONESIAARAB
lagu,berlagu ( berlagak )
تَبَجَّحَ وَتَبَاجَحَ
lagu menyedihkan
الأَغْنِيَةُ الـمُحْزِنَةُ
lagu
اللَّحْنُ (ج أَلْحَانٌ )، النَّغْمَةُ
lagu kebangsaan
نَشِيْدٌ وَطَنِـيٌّ
lagu semangat
اُنْشُوْدَةٌ حَمَاسِيَّةٌ
lagu pilihan
الأَغْنِيَةُ الـمُنْتَخَبَةُ
melagukan, berlagu ( menyanyikan lagu )
أَنْشَدَ - يُنْشِدُ ، أَنْشَدَ ، غَنَّـى
pelagu
الـمُغَنِّي ، الـمُطْرِبُ
penggubah lagu
الـمُلَحِّنُ
lagu kebangsaan
النَّشِيْدُ الوَطَنِيُّ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti