Terjemah yang tepat untuk kata datang dan pergi

تَقَوَّضَ : جَاءَ وَذَهَبَ

tawowwadlo: jaa-a wa dzahaba


Terjemah yang berhubungan dengan kata datang dan pergi

INDONESIAARAB
datang / pergi ke pantai
سَاحَلَ القَوْمُ
aku pergi ke arahnya
ذَهَبْتُ قَصَاهُ
ayo kita pergi
هَيَّابِنَا نَذْهَبْ
pergi ke barat
غَرَّبَ : سَارَ نَحْوَ الغَرْبِ
membawa pergi
اَخَذَهُ مَعَهُ, ذَهَبَ بِهِ
aku tak dapat pergi ke
لاَيَسَعُنِى الذِّهَابُ اِلَى
pergi dengan tergesa-gesa
خَفَّ القَومُ: اِرْتَحَلُوا مُسْرِعِينَ
saya hendak pergi
سَأَذْهَبُ
pergi istirahat
ذَهَبَ يَسْتَرِيحُ
dian akan pergi
سَوْفَ يَذْهَبُ، سَيَذْهَبُ
Kosakata hari ini

آه, أَوَّهَ

aah, awwaha
oh
تَحْرِيْمٌ، حَظَرٌ، مَنْعٌ

tahriimun, hadhorun, man'un
pantang, pantangan
رَأْسُ مَالِ مُسْتَثْمِرٍ

roksu maali mustasymirin
Modal investasi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ

Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
ﻣَﻦْ ﺳَﺎﺭَ ﻋَﻠﻰَ ﺍﻟﺪَّﺭْﺏِ ﻭَﺻَﻞَ

Barang siapa berjalan pada jalannya sampailah ia
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas