Terjemah yang tepat untuk kata berbelok ke kanan atau kiri

اِنْحَرَفَ اِلَى اليَمِينِ اَوِ اليَسَارِ

inharofa ilal yamiini awil yasaari


Terjemah yang berhubungan dengan kata berbelok ke kanan atau kiri

INDONESIAARAB
sayap kanan dan kiri pasukan
إِيَادَا الجَيْشِ
rambut sebelah kanan kiri kepala
المَسِيحَةُ (ج مَسَائِحُ)
lambung kapal sebelah kanan kiri
جَنْبُ الـمَرْكَبِ الأَيْمَنِ وَالأَيْسَرِ
kiri kapal, lambung sisi kiri
يَسَارُ السَّفِيْنَةِ
datang dari sebelah kiri
يَاسَرَ : جَاءَ عَنْ يَسَارِهِ
tangan kiri
اليَدُ اليُسْرَى ، اليَدُ الشِّمَالُ
mengambil sebelah kiri
تَيَاسَرَ : ضِدُّ تَيَامُنَ
melakukan segala pekerjaan dengan tangan kanan
تَيَمَّنَ الرَّجُلُ
menganankan ( membawa ke sebelah kanan )
أَخَذَهُ إِلَى الْيَمِيْنِ
datang dari arah kanan
يـَمَنَ وَيَـمِنُ الرَّجُلُ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti