Terjemah yang tepat untuk kata bedol desa

تَهْجِيْرُ القَرْيَةِ

tahjiirul qoryati


Terjemah yang berhubungan dengan kata bedol desa

INDONESIAARAB
desa-desa yang dekat dengan kota
الـمَذَارِعُ : القُرَى القَرِيْبَةُ مِنَ الأَمْصَارِ
bedol, membedol
نَزَعَ - يَنْزَعُ وَانْتَزَعَ وَنَزَّعَ, خَلَعَ وَاخْتَلَعَ الشَيْئَ, قَلَعَ وَقَلَّعَ وَاقْتَلَعَ
desa terpencil
قَرْيَةٌ مَعْزُولَةٌ
sekolah desa
مَدْرَسَةٌ قُرَوِيَّةٌ
desa
القَرْيَةُ (ج قُرَى) : الضَّيْعَةُ
kepala desa
رَئِيسُ القَرْيَةِ
orang desa
القُرَوِيُّ
pembedolan
النَّزْعُ, الخَلْعُ, النَّتْفُ
terbedol
اِنْتَزَعَ الشَّيْئَ, اِنْخَلَعَ, اِنْتَتَفَ وَتَنَتَّفَ
petinggi (desa)
عُمْدَةُ (القَرْيَةِ)
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti