NO | INDONESIA | ARAB |
---|---|---|
71 | Pengaturan pekerjaan itu menabung sebanyak separohnya waktu | ÊóäúÙöíúãõ ÇáÚóãóáö íõæóÝøöÑõ äöÕúÝó ÇáæóÞúÊö |
72 | Berapa banyak saudara yang tidak dilahirkan oleh satu ibu | ÑõÈøó ÃóÎò áóãú ÊóáöÏúåõ æóÇáöÏóÉñ |
73 | Obatilah kemarahan itu dengan diam | ÏóÇæõæúÇ ÇáÛóÖóÈó ÈöÇáÕøõãúÊö |
74 | Perkataan itu dapat menembus apa yang tidak bisa ditembus oleh jarum | ÇáßóáÇóãõ íóäúÝõÐõ ãóÇáÇó ÊóäúÝõÐõåõ ÇáÅöÈóÑõ |
75 | Bukan setiap yang mengkilat itu emas | áóíúÓó ßõáøõ ãóÇ íóáúãóÚõ ÐóåóÈÇð |
76 | Gerak-gerik seseorang itu menunjukkan rahasianya | ÓöíúÑóÉõ ÇáãóÑúÁö ÊõäúÈöÆõ Úóäú ÓóÑöíúÑóÊöåö |
77 | Harga seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah diperbuatnya | ÞöíúãöÉõ ÇáãóÑúÁö ÈöÞóÏúÑö ãóÇ íõÍúÓöäõåõ |
78 | Temannmu ialah orang yang menangiskanmu (membuatmu menangis) bukan orang yang membuatmu tertawa | ÕóÏöíúÞõßó ãóäú ÃóÈúßóÇßó áÇó ãóäú ÃóÖúÍóßóßó |
79 | Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah | ÚóËúÑóÉõ ÇáÞóÏóãö ÃóÓúáóãõ ãöäú ÚóËúÑóÉö ÇááøöÓóÇäö |
80 | Sebaik-baik perkataan itu ialah yang sedikit dan memberi penjelasannya/jelas | ÎóíúÑõ ÇáßóáÇóãö ãóÇ Þóáøó æóÏóáøó |