Terjemah yang tepat untuk kata visa keluar

تَأشِيرَةُ الخُرُوجِ

taksyiirotul khuruuji


Terjemah yang berhubungan dengan kata visa keluar

INDONESIAARAB
visa transit
تَأشِيْرَةُ مُرُورٍ
visa kerja
تَأشِيرَةُ العَمَلِ
visa masuk
تَأشِيْرَةُ الدُّخُولِ
visa
تَأشِيْرَةٌ
orang yang keluar dari jamaah
الـخَارِجِـيُّ : مَنْ خَالَفَ الجَمَاعَةَ
keluar dengan cepat
نَدَصَ - يَنْدُصُ : خَرَجَ سَرِيْعًا
mita agar mengeluarkan ( keluar )
اِسْتَخْرَجَ فُلَانًا
tersembul keluar ( melotot)
نَدَصَتْ عَيْنُهُ : جَحِظَتْ
keluar dari sumbernya
نَبَطَ الـمَاءُ : نَبَعَ
keluar apinya
وَرَى - وَوَرِيَ الزَّنْدُ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti