Terjemah yang tepat untuk kata trans (imbuhan pada awal kalimat)

بَادِئَةٌ مَعْنَاهَا عَبْرَو وَرَاءَ، مَا وَرَاءَ


النَّشْوَةُ، السَّكَرُ



Terjemah yang berhubungan dengan kata trans (imbuhan pada awal kalimat)

INDONESIAARAB
awal kalimat
أَوَّلُ الكَلِمَةِ
awal subuh
بَشَائِرُ الصُّبحِ: أَوَّلُهُ
awal malam
أَوَّلُ اللَّيْلِ
awal kedatangan
صَدْرُ الإِسْلاَمِ
awal tahun
أَوَّلُ السَّنَةِ
yang awal
الـمُبْتَدَأُ, الأَوَّلُ
awal
الأَوَّلُ (ج اَوائِلُ)
kalimat positif
الـمُوْجَبُ مِنَ الكَلَامِ
anak kalimat
جُمْلَةٌ مُعْتَرِضَةٌ
kalimah ( kalimat )
جُمْلَةٌ ، كَلَامٌ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti