Terjemah yang tepat untuk kata sudah lampau

قَدْ مَضَى

qod madlo


Terjemah yang berhubungan dengan kata sudah lampau

INDONESIAARAB
dimasa lampau
فِيْمَا مَضَى ، فِـي الزَّمَانِ الـمَاضِى
lampau
الـمَاضِى
hal melampaui batas
الفَرْطُ وَالإِفْرَاطُ
terlampau miskin
مِسْكِيْنٌ جِدًّا
yang melampaui batas
الـمُفْرِطُ
pelampauan batas
الفُرُطُ وَالإِفْرَاطُ ، الإِسْرَافُ
melampaui
سَبَقَ - يَسْبِقُ (ه) إِلَى كَذَا : تَقَدَّمَهُ
dimasa lampau
فِى الزَّمَانِ الـمَاضِى ، فِيْمَا مَضَى
melampaui batas
فَرَّطَ وَاَفْرَطَ ، جَاوَزَ الحَدَّ
sudah
قَد، إِنْتَهَى، خَلَصَ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti