Terjemah yang tepat untuk kata sudah banyak makan garam

خَبِيرٌ مُتَجَرِّبٌ (حَرْفِيًّا: أَكَلَ كَثِيْرًا مِنَ الـمِلْحِ)

khobiirun mutajarribun (harfiyyaan: akala katsiiron minal milhi)


Terjemah yang berhubungan dengan kata sudah banyak makan garam

INDONESIAARAB
makan garam
الخَبِيْرُ ، الـمُخْتَبَرُ
yang banyak makan
الأَكُوْلُ وَالأَكَّالُ
garam yang sangat putih
الذَّرْآنِيُّ (مِنَ الـمِلاَحِ)
kurang garam (hambar)
تَافِهٌ وَتَفِهٌ
yang dibubuhi garam
الـمُمَلَّحُ والـمَمْلُوحُ
berdagang garam
تَمَلَّحَ: تَاجَرَ بِالـمِلْحِ
tempat garam
الـمِمْلَحَةُ: وِعَاءُ الـمِلْحِ
tempat penjualan garam
الـمَلاَّحَةُ
tambang garam
الـمَلاَّحَةُ والـمَمْلَحَةُ
air garam
ذَوبُ الـمِلْحِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti