| INDONESIA | ARAB |
|---|---|
| dengan diam-diam/ secara diam-diam | سِرًّا |
| tidak masuk masuk | لَا يُعْقَلُ (لَا يَدْخُلِ فِـي العَقْلِ ) |
| celam, celam-celum (keluar masuk dengan bebas) | مَشَى بِكُلِّ حُرِّيَّةٍ أَو بِدُونِ تَقَيُّدٍ بِالقَوَاعِدِ |
| yang tidak masuk dengan izin | غَائِبٌ بِالإِجَازَةِ |
| diam | سُكُونٌ، سُكُوتٌ، سَكَتَ - يَسْكُتُ، صَمَتَ وَصَمَّتَ وَاَصْمَتَ |
| diam dan mendengarkan | نَصَتَ وَاَنْصَتَ وَانْتَصَتَ لَهُ |
| yang diam | السَّاكِتُ، الصَامِتُ |
| hal-diam dan mendengarkan | النَّصْتُ والنُّصْتَةُ |
| menyuruh diam dan mendengarkan | اِسْتَنْصَتَهُ |
| jelengar (diam tercengang) | بَهِتَ وَبُهِتَ وَبَهُتَ |