INDONESIA | ARAB |
---|---|
sesuai dengan yang lazim | عَلَـى الـمَشْهُوْرِ |
kata kiasan untuk orang yang tidak dikenal | هَيُّ بْنُ بَـيُّ |
perkataan yang tidak dimengerti | الـهَيْنُوْنُ |
(pengulangan gagasan, pernyataan atau kata yang berlebih dan tidak diperlukan | قُوَّةً او وُضُوحًا |
kata ini tidak terdapat dalam kamus | هَذَا الـحَرْفُ لَيْسَ فِى القَامُوْسِ |
tidak dapat diungkapkan dengan kata-kata | لَا يُمْكِنُ التَّعْبِيْرُ عَنْهُ |
arkais (tidak lazim dipakai, kuno) | مَهْجُورٌ, قَدِيْمٌ |
kata kata yang manis | الـمُلَحَةُ : الكَلِمَةُ الـمَلِيْحَةُ |
yang bernyanyi tanpa kata kata | النَّغَّامُ |
kata kata yang indah | كَلَامٌ رَائِعٌ |