INDONESIA | ARAB |
---|---|
kata kata yang manis | الـمُلَحَةُ : الكَلِمَةُ الـمَلِيْحَةُ |
kata kata yang indah | كَلَامٌ رَائِعٌ |
yang bernyanyi tanpa kata kata | النَّغَّامُ |
yang samar | المُبْهَمُ، المُعْجَمُ |
pekerjaan yang samar | الأَمْرُ الخَفِيُّ |
kata kata yang arabkan | الـمُعَرَّبُ |
kata yang halus | كَلَامٌ مُنَعَّمٌ اَوْ لَيِّنٌ |
kata kiasan untuk orang yang tidak dikenal | هَيُّ بْنُ بَـيُّ |
dalam arti kata yang lebih luas | فِـى أَوْسَعِ مَعْنَـى الكَلِمَةِ |
kata yang tidak lazim | كَلَامٌ وَحْشِـيٌّ |