INDONESIA | ARAB |
---|---|
berulang-ulang, berulang kali | تَكْرَارًا، مِرَارًا |
dia kembali dengan tangan kembali | رَجَعَ بِخُفَّـي فُلَانٍ |
kembali kepada keadaan semula | عَادَ عَلَيْهِ : آلَ اِلَيْهِ |
meminta agar kembali | اِسْتِعَادَهُ : سَأَلَهُ أَنْ يَعُوْدَ |
kembali kepada allah ( taubat ) | أَنَابَ إِلَى اللهِ : تَابَ |
hal. kembali pada bentuk aslinya | الرِّدَّةُ : الِارْتِدَادُ إِلَى الاَصْلِ الخَلْقِيِّ |
pemeriksaan kembali | إِعَادَةُ النَّظَرِ ( فِـي القَضِيَّةِ ) ، الـمُرَاجَعَةُ |
membayar kembali | يَرُدُّ اَوْ يُرْجِعُ (دَيْنًا ) ، يَقْضِـي |
menjadi sembuh kembali | اِسْتَرْجَعَ عَافِيَتَهُ |
penuntutan kembali | الإِسْتِرْدَادُ : طَلَبُ الرَّدِّ |