Terjemah yang tepat untuk kata apabila kamu cinta padaku maka jagalah benar-benar wasiatku

إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّوْنَنِـيْ فَاحْفَظُوْا وَصَايَ

in kuntum tuhibbuunani, fahfadhuu washooya


Terjemah yang berhubungan dengan kata apabila kamu cinta padaku maka jagalah benar-benar wasiatku

INDONESIAARAB
kamu benar
الحَقُّ مَعَكَ
dia benar-benar marah
غَضِبَ غَضَبًا عِرْبَدًا
maka ada baiknya
ٌفَمِنَ الـمُسْتَحْسَنُ, وَلِذَا كَانَ الأَحْسَنُ
maka
فَــــ
dia mengambil sesuatu padaku
أخَذَ مِنْهُ شَدًا
padaku sejumlah buku
عِنْدِى عِدَّةُ كُتُبٍ
telah sampai suratmu padaku
وَصَلَنِى خِطَابُكَ
apabila
مَتَى, عِنْدَمَا, اِذًا, حِيْنَمَا, لَمَّا, اِنْ
apabila tuhan menghendaki
اِنْ شَاءَ الله
apabila
مَتَى (الشَّرْطِيَّةُ), اِذَا
Kosakata hari ini

أَرْضٌ مُعْشَوْشبٌ : الـمَحَشُّ و الـمَحَشَّةُ

ardlun mu'syausyabun: al-mahasysyu wal mahasysyatu
padang rumput
بِأَسْرَعِ مَايُمْكِنُ

biasro'I maa yumkinu
secepat mungkin
الرَّبَاعِيَةُ

ar-robaa'iyatu
gigi antara gigi seri dan taring
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺍُﺗْﺮُﻙِ ﺍﻟﺸَّﺮَّ ﻳَﺘْﺮُﻛْﻚَ

Tinggalkanlah kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu) akan meninggalkanmu
العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ

Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
الحَسُوْدُ لاَ يَسُوْدُ

Orang yang pendengki itu tidak akan menjadi mulia