INDONESIA | ARAB |
---|---|
ucapan selamat tinggal | الوَدَاعُ وَالتَّوْدِيْعُ |
mengucapkan selamat tinggal kepada | وَدَّعَ الذَّهِبُ اَصْحَابَهُ |
adios (ucapan selamat: selamat jalan) | وَدَاعًا |
tinggal | بَقِيَ - يَبْقَى، أَقَامَ - يُقِيْمُ |
tinggal di | لَبَثَ - يَلْبَثُ وَتَلَبَّثَ بِالمَكَانِ، مَكَثَ، أَتَنَ بِالْمَكَانِ، أَقَامَ |
rumah tinggal | مَسْكَنٌ (ج مَسَاكِنُ)، مَنْزِلٌ (ج مَنَازِلُ |
tinggal waktu | فَاتَ - يَفُوْتُ |
tinggal landas | اِنْطَلَقَتْ الطَّائِرَةُ |
yang tinggal di | اللَّبِثَ وَاللَّابِثُ بِالْمَكَانِ |
pajak tempat tinggal | ضَرِيْبَةُ الـمَسْكَنِ |