Terjemah yang tepat untuk kata politik hidup berdampingan secara baik

سِيَاسَةُ التَّعَايُشِ السِّلْمِيّ



Terjemah yang berhubungan dengan kata politik hidup berdampingan secara baik

INDONESIAARAB
secara baik
بِشَكْلٍ اَو صُورَةٍ جَيِّدَةٍ
politik bertetangga baik
سِيَاسَةُ حُسْنِ الجِوَارِ
politik bertetangga baik
سِيَاسَةُ حُسْنُ الْجِوَارِ
secara baik
بِشَكْلٍ اَو صُورَةٍ جَيِّدَةٍ
jadi baik atau lebih baik
تَحَسَّنَ - يَتَحَسَّنُ
orang baik-baik
شَخْصٌ طَيِّبٌ اَو اَدِيْبٌ
berdampingan dengan
جَاوَرَ - يُجَاوِرُهُ
hidup
حَيَاةٌ، عَيشٌ حَيِيَ - وَحَىَّ: عَاشَ
mereka hidup rukun
تَعَايَشَ القَومُ بِالأُلْفَةِ
sekali dalam seumur hidup
مَرَّةً فِى العُمرِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti