Terjemah yang tepat untuk kata peninggalan (barang sisa zaman dahulu)

اَثَرٌ قَدِيْمٌ



Terjemah yang berhubungan dengan kata peninggalan (barang sisa zaman dahulu)

INDONESIAARAB
sisa peninggalan zaman purba
الأَسَانُ : الأَثَارُ القَدِيْمَةُ
bekas peninggalan zaman purba
الآسَانُ: الأَثَارُ القَدِيْمَةُ
mencukil sisa-sisa makanan di sela-sela gigi
خَلَّلَ الاَسْنَانَ
sisa sisa kantuk
الـهَوْجَلُ : بَقَايَا النُّعَاسِ
sisa-sisa rumput
المَهَالِلُ : بَقَايَا الكَلَاءِ
zaman dahulu
الزَّماَنُ المَاضِي أَو الخَالِي
harga peninggalan
إِرْثٌ، تِرْكَةٌ
peninggalan
التِّرْكَةُ، الإِرْثُ وَالمِيْرَاثُ
pengumpul barang-barang antik
الجَامِعُ لِلْأَشْيَاءِ الأَثَرِيَّةِ
membabarkan barang-barang
عَرَضَ الـمَتَاعَ لِلْبَيْعِ
Kosakata hari ini

لاَيَحْتَاجُ اِلَى إِيْضَاحٍ

laa yahtaaju ilaa iidloohin
tidak perlu dijelaskan
الفَرْدَانِيَّةُ : النَظَرِيَّةُ الفَرْدِيَّةُ

al-fardaaniyyatu: al-nadhoriyyatul fardiyyatu
individualisme
حَسُّ السَّمْعِ اَو الإِسْتِمَاعِ

hassus sam'I au al-istimaa'i
audisi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺟَﺮِّﺏْ ﻭَﻻَﺣِﻆْ ﺗَﻜُﻦْ ﻋَﺎﺭِﻓًﺎ

Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ

Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya