Terjemah yang tepat untuk kata peninggalan (barang sisa zaman dahulu)

اَثَرٌ قَدِيْمٌ



Terjemah yang berhubungan dengan kata peninggalan (barang sisa zaman dahulu)

INDONESIAARAB
sisa peninggalan zaman purba
الأَسَانُ : الأَثَارُ القَدِيْمَةُ
bekas peninggalan zaman purba
الآسَانُ: الأَثَارُ القَدِيْمَةُ
mencukil sisa-sisa makanan di sela-sela gigi
خَلَّلَ الاَسْنَانَ
sisa sisa kantuk
الـهَوْجَلُ : بَقَايَا النُّعَاسِ
sisa-sisa rumput
المَهَالِلُ : بَقَايَا الكَلَاءِ
zaman dahulu
الزَّماَنُ المَاضِي أَو الخَالِي
harga peninggalan
إِرْثٌ، تِرْكَةٌ
peninggalan
التِّرْكَةُ، الإِرْثُ وَالمِيْرَاثُ
pengumpul barang-barang antik
الجَامِعُ لِلْأَشْيَاءِ الأَثَرِيَّةِ
membabarkan barang-barang
عَرَضَ الـمَتَاعَ لِلْبَيْعِ
Kosakata hari ini

آه, أَوَّهَ

aah, awwaha
oh
تَحْرِيْمٌ، حَظَرٌ، مَنْعٌ

tahriimun, hadhorun, man'un
pantang, pantangan
رَأْسُ مَالِ مُسْتَثْمِرٍ

roksu maali mustasymirin
Modal investasi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ

Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
ﻣَﻦْ ﺳَﺎﺭَ ﻋَﻠﻰَ ﺍﻟﺪَّﺭْﺏِ ﻭَﺻَﻞَ

Barang siapa berjalan pada jalannya sampailah ia
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas