Terjemah yang tepat untuk kata mereka datang dari segala penjuru

جَاؤُوْا مِنْ كُلِّ أَوْبٍ



Terjemah yang berhubungan dengan kata mereka datang dari segala penjuru

INDONESIAARAB
datang dari segala penjuru untuk menolong
حَلَبَ وَأَحْلَبَ القَومُ
di segala penjuru dunia
فِى كُلِّ اَنْحَاءِ العَالَمِ
melakukan penyerangan (segala penjuru)
شَنَّ الغَارَةَ عَلَيْهِمْ
saya mengunjungi mereka lalu mereka menghormatiku
زُرْتُهُمْ فَزَوَّرُوْنِـي
mereka datang berdelapan-delapan
جَاءُوا ثُمَانَ اَو مَثْمَنَ
mereka datang berdua-dua
جَاءُوا ثُنَاءَ (اَو مَثْنَى)
mereka datang empat-empat
جَاؤُوا رُبَاعَ
mereka datang berenam
جَاؤُوا سُدَاسٌ
mereka datang berlima
جَاؤُوْا خُمَاسَ اَوْ مَخْمَسَ
mereka datang sepuluh puluh
جَاءُوا عُشَارَ
Kosakata hari ini

لاَيَحْتَاجُ اِلَى إِيْضَاحٍ

laa yahtaaju ilaa iidloohin
tidak perlu dijelaskan
الفَرْدَانِيَّةُ : النَظَرِيَّةُ الفَرْدِيَّةُ

al-fardaaniyyatu: al-nadhoriyyatul fardiyyatu
individualisme
حَسُّ السَّمْعِ اَو الإِسْتِمَاعِ

hassus sam'I au al-istimaa'i
audisi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺟَﺮِّﺏْ ﻭَﻻَﺣِﻆْ ﺗَﻜُﻦْ ﻋَﺎﺭِﻓًﺎ

Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ

Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya