Terjemah yang tepat untuk kata meminta berkah pada

تَبَرَّكَ وَتَبَارَكَ بِهِ

tabarroka wa tabaaroka bihi


Terjemah yang berhubungan dengan kata meminta berkah pada

INDONESIAARAB
berkah
البَركَةُ (ج بَرَكَاتٌ)
keberkahan
البَرَكَةُ
memberkahi
بَارَكَ - يُبَارِكُ
yang diberkahi
البَرِيكُ وَالـمُبَارَكُ فِيهِ
mudah-mudahan allah memberkahimu
بَارَكَ الله لَكَ
pada
عِنْدَ: اسْمُ ظَرَفٍ للزَّمَانِ و الـمَكَانِ
meminta penegasan
طَلَبَ التَّصْرِيْحَ
meminta kesembuhan
إِسْتَشْفَى
pinta, meminta
طَلَبَ - يَطْلُبُ، سَأَلَ
meminta sedekah
سَأَلَ وَتَسَائَلَ وَتَسَوَّلَ : اِسْتَعْطَى
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti