Terjemah yang tepat untuk kata melunasi hutang

وَفَـى وَاَوْفَـى الدَّيْنَ : سَدَّدَهُ ، أَدَّاهُ

wafaa wa aufa ad-daina: saddadahu, addaahu


Terjemah yang berhubungan dengan kata melunasi hutang

INDONESIAARAB
tidak mampu melunasi
عَاجِزٌ عَنِ السَّدَادِ
aksep (surat pengakuan hutang)
الصَّكُّ (ج صُكُوْكٌ)
pembayaran hutang
سَدَادُ الدَّيْنِ
beban hutang
اَعْبَاءُ الدُّيُونِ
bebas dari hutang
إِعْفَاءٌ مِنْ دَينِ
membebaskan (hutang)
َأَبْرَأَ - يُبْرِئُهُ مِنَ الدُّيُونِ
pembebasan (hutang)
تَبْرِئَةٌ وَاِبْرَاءٌ
surat pembebasan hutang
البَرَاءَةُ (خَطَّ الإِبْرَاءِ مِنَ الدُّيُونِ)
pencatatan hutang
تَوثِيقُ الدَّينِ
pencicilan hutang
تَقْسِيْطُ الدَّينِ
Kosakata hari ini

لاَيَحْتَاجُ اِلَى إِيْضَاحٍ

laa yahtaaju ilaa iidloohin
tidak perlu dijelaskan
الفَرْدَانِيَّةُ : النَظَرِيَّةُ الفَرْدِيَّةُ

al-fardaaniyyatu: al-nadhoriyyatul fardiyyatu
individualisme
حَسُّ السَّمْعِ اَو الإِسْتِمَاعِ

hassus sam'I au al-istimaa'i
audisi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺟَﺮِّﺏْ ﻭَﻻَﺣِﻆْ ﺗَﻜُﻦْ ﻋَﺎﺭِﻓًﺎ

Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ

Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya