Terjemah yang tepat untuk kata mati karena sedih

فَقَعَ : مَاتَ حُزْنًا

faqo'a: maata huznan


Terjemah yang berhubungan dengan kata mati karena sedih

INDONESIAARAB
mati karena panas yang hebat
فَقَعَ : مَاتَ مِنَ الحُرِّ
bingung karena sangat sedih
اِبْتَلَهُ: تَحَيَّرَ مِنْ شِدَّةِ الوَجْدِ
karena kamu
مِنْ اَجْلِكَ ، مِنْ جُلِّكَ أَوْ جَلَلِكَ ، مِنْ جَرَاكَ ( اَوْ مِنْ جَرَائِكَ )
karena alasan yang penting
بِسَبَبِ عُذْرٍ مُهِمٍّ
karena
لـِـ ، لِأَجْلِ كَذَا، بِسَبَبٍ ، لَأَنَّ ، مَيْدَى
karena itu
مِنْ ثَمَّ ، لِذَلِكَ ، إِذْ ذَاكَ
karena apa ?
لِـمَه ؟ ، كَيمَ ، لـِمَا ؟
karena demikian
مِنْ جَفْرِ كَذَا
karena allah
لِلّهِ
mati dengan panjang umur ( kata doa )
مَاتَ وَأَنْتَ بِوَفَاءٍ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti