INDONESIA | ARAB |
---|---|
memasukkan kedalam sarungnya | أَشْحَنَ السَّيْفَ : أَغْمَدَهُ |
memasukkan kedalam sarangnya | جَحَرَ وَاَجْحَرَ السَّبَعَ |
tidak masuk masuk | لَا يُعْقَلُ (لَا يَدْخُلِ فِـي العَقْلِ ) |
mengantarkan masuk | دَخَّلَ : صَحِبَ وَقَادَ إِلَـى الدُّخُوْلِ |
jalan masuk | الوَلَجَةُ (ج أَوْلَاجٌ وَوَلَجٌ ) وَالـمَوْلِجُ ، الـمَدْخَلُ |
masuk tanpa izin | دَمَقَ - يَدْمُقُ وَانْدَمَقَ عَلَيْهِ |
masuk ke dalam sarangnya | جَحَرَ وَتَجَحَّرَ وَانْجَحَرَ السَّبُعُ |
masuk ke dalam | تَقَحَّمَ الفَرَسُ النَّهْرَ : دَخَلَ فِيْهِ |
mengijinkan masuk | دَخَّلَ وَاَدْخَلَهُ : أَذِنَ لَهُ بِالدُّخُوْلِ |
masuk | دَاخِلٌ ، دَخَلَ - يَدْخُلُ وَتَدَخَّلَ ، وَلِجَ |