Terjemah yang tepat untuk kata membisikkan kedalam hati manusia

وَسْوَسَ فِى صُدُورِ النَّاسِ

waswasa fi shuduurin naasi


Terjemah yang berhubungan dengan kata membisikkan kedalam hati manusia

INDONESIAARAB
manusia
الإِنْسَانُ (ج أَنَاسِي وَأَنَاسِيَّةٌ ) وَالإِنْسُ (ج أُنَاسٌ )، البَشَرُ
hak asasi manusia
الحُقُوْقُ الأَسَاسِيَّةُ لِلْإِنْسَانِ
menjadi manusia
تَأَنَّسَ : صَارَ إِنْسَانًا
keahlian manusia
مَهَارَاتٌ بَشَرِيَّةٌ
seorang manusia
الإِنْسِيّ (ج أَنَاسِيّ )
meng manusia
الإِنْسَانِـيّ ، البَشَرِيّ
kesalahan manusia
خَطَأٌ بَشَرِيٌّ
faktor manusia
عَامِلٌ إِنْسَانِـيٌّ
hak manusia
الحُقُوْقُ الإِنْسَانِيَّةُ
hati, hati-hati!
اِنْتَبِهْ، كُنْ عَلَى حَذَرٍ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti