Terjemah yang tepat untuk kata masak ( matang )

نَاضِجٌ (نَضِجَ الثَّمَرُ وَغَيْرُهُ )

naadliju (j. nadlija ats-tsamaru wa ghoiruhu)


Terjemah yang berhubungan dengan kata masak ( matang )

INDONESIAARAB
menimbang dengan masak-masak
وَازَنَ بِكُلِّ تَرَوٍّ
pertimbangan yang matang
رَأْيُ نَاضِجٌ وَنَضِيْجٌ
matang
مَطْبُوْخٌ ، مَشْوِيٌّ (بِالنَّارِ بَعْدَ الطَّبْخِ )، نَاضِجٌ
menjadi matang
يَنَعَ وَاَيْنَعَ الثَّمَرُ
buah yang matang
ثَمَرٌ يَانِعٌ
yang matang
النَّاضِجُ وَالنَّضِيْجُ
setengah matang
نِصْفُ نَاضِجٌ
juru masak
الطَّبَّاخُ ، الطَّاهِـيْ (م طَاهِيَةٌ )
pekerjaan tukang masak
الطِّبَاخَةُ ، الطِّهَايَةُ
yang masak
النَّاضِجُ وَالنَّضِيْجُ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti