Terjemah yang tepat untuk kata kartu permainan

الكُتَّشِيْنَةُ : وَرَقُ اللَّعْبِ

al-kuttasyiinatu: waroqul la'bi


Terjemah yang berhubungan dengan kata kartu permainan

INDONESIAARAB
yongkers (dalam permainan kartu)
المِغْرِيْتُ
ceki (permainan kartu)
لُعْبَةُ وَرَقٍ (صِيْنِيَّةٍ)
kiuk (permainan kartu )
لُعْبَةُ قِمَارٍ
membuka kartu
فَتَحَ البِطَاقَةَ ، كَشَفَ أَسْرَارَهُ
kartu lebaran
بِطَاقَةُ تَهْنِئَةِ العِيْدِ
kartu tanda anggota
بِطَاقَةُ عُضْوِيَّةِ
kartu kontrol
بِطَاقَةُ الضَّبْطِ
kartu kesehatan
بِطَاقَةُ الصِّحِّيَّةِ
kartu kerja
بِطَاقَةُ العَمَلِ
kartu kecil
بِطَاقَةٌ صَغِيْرَةٌ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti